書名:米奇卡
節錄:米奇卡
聲演:白原顥
出版:木棉樹出版社
節錄:米奇卡
聲演:白原顥
出版:木棉樹出版社
這天早上,晨光才剛剛照進窗口,米奇卡就離開了家。那其實是小主人伊莉莎白的家。 米奇卡呢,是一隻小熊。毛茸茸的玩具熊。他的熊掌是粉紅色的天鵝絨做的,兩顆皮靴扣,當作他的眼睛,三個毛線結,成了他的鼻子。 「我受夠了,我不要再當她的玩具了!」米奇卡揉揉眼睛,「我是一隻熊!我要出去闖蕩天下,做自己喜歡的事。」 儘管這一刻的屋裏很暖和,很舒服。 米奇卡還是鑽進貓洞,逃走了。 現在,米奇卡來到了白茫茫的雪地上......他高高地抬起腳爪,一步一步往前走,每走一步,就在雪地留下一個圓圓的小洞。 「啦啦啦!啦啦啦!」米奇卡在路上唱起來,做一隻在野外漫遊的小熊,多好玩呀!「我再也不要做別人的玩具了!」 樹根的積雪融化了,露出來一罐蜜糖,那多半是農婦從集市回來時,不小心落在這裏的。 可是,蜜糖罐封得很嚴實,米奇卡不知道要怎麼打開。 他踢了蜜糖罐一腳,蜜糖罐滾起來,滾啊滾,最後撞到一塊石頭上,碎成了兩半,蜜糖流出來了! 「真甜!」米奇卡高興了,「樹林裏的生活真好,我再也不要做玩具了!永遠不要!」 吃飽了,米奇卡摸摸圓鼓鼓的小肚子,想睡個午覺。他爬到樹上,靠着一根樹枝,兩隻大雁正在樹梢上歇腳。 「嘎嘎!今晚是聖誕夜!」一隻大雁說。 「嘎嘎!」另一隻說,「今晚,每個人都要做一件好事。大家都要互相幫助,對不幸的人伸出援手。」 米奇卡從樹上爬下來,回到雪地裏。他想找一件好事來做... 突然,米奇卡聽到了鈴鐺聲。那是一隻拉着雪橇的馴鹿。 雪橇上放着一個大口袋,看上去鼓鼓囊囊的。 在白雪皚皚的北國,聖誕老人没法用兩條腿趕路,就請來馴鹿幫忙,拉着雪橇給小朋友送去禮物。 馴鹿對米奇卡說,「來幫幫我………」 每抵達一座村莊,馴鹿就在一家家的門前停下來,等米奇卡悄悄溜進屋,在火爐前放下一輛玩具火車,或是一個木偶、一個喇叭…………他從大口袋裏掏出什麼,就放什麼。 米奇卡快樂得像個小瘋子。但在快樂之餘,他又不時問自己:「我做的這些,就是好事嗎?」 終於來到最後一戶人家。這是一座破舊的小木屋,就在森林旁邊。 米奇卡伸出爪子去掏禮物,但是……口袋已經空了。 「馴鹿!馴鹿!你的袋子裏什麼都沒有了!」 「啊……」馴鹿哀傷地嘆息。 木屋裏住着一個生病的小男孩。明天清早,當他醒來的時候,會去火爐前的空靴子裏尋找禮物嗎? 米奇卡嘆了一口氣。他回頭望了一眼四周的原野!然後他聳了聳肩,高高抬起腳爪、一、二、一、二。 為了完成聖誕夜要做的好事,他走進了那座破舊的小木屋, 在一隻空靴子裏坐下來,等待着黎明的晨光…… |